第二十八章 监狱档案_基督山伯爵(全三册) 首页

字体:      护眼 关灯

加入书签 上一章 目录 下一页

最新网址:wap.11ei.com

上面那幕场景的第二天,一个三十岁出头的男人来见马赛市长。此人身穿浅蓝色礼服,紫花布裤,白背心,举止和口音都有一股英国味儿。

“先生,”他对市长说,“我是罗马汤姆森—弗伦奇公司的首席代表。近十年来,我们一直和马赛莫雷尔父子公司有业务关系。鄙公司在这些业务交往中已投入约十万法郎,现在听说这家公司濒临破产,我们不免感到担心。这次我专程从罗马赶来,想向您打听一下这家公司的情况。”

“先生,”市长回答说,“我的确知道,最近四五年来,莫雷尔先生厄运不断,先后损失了四五艘船,吃进了三四家商行破产的倒账。不过,虽然我本人也是他的债权人,在他的公司有一万法郎投资,但恕我不能就他的财产状况向您提供任何情况。倘若您问我身为市长如何看待莫雷尔先生,那么我会回答您,他是一个极守信用的人,至今为止,他一丝不苟地执行了所有合约的条款。我只能对您说这些,先生;倘若您想知道更多的情况,您不妨去拜访一下德·博维尔先生,这位监狱督察长住在诺埃伊街十五号,据我所知,他在莫雷尔公司有二十万法郎投资,这笔款子比我的多得多,所以,假如真的有什么事值得担心的话,他想必会了解得比我更清楚。”

英国人似乎很欣赏这番委婉得体的托辞,躬身告别市长后,迈着大不列颠子民特有的大步,向刚才说到的那条街而去。

德·博维尔先生在书房里。英国人乍一见他,微微吃了一惊,仿佛此次拜访的人,他并不是首次见面似的。而德·博维尔先生,由于心情过于沮丧,满脑子只想着眼前的事情,无暇让自己的记忆和想象去追溯往事了。

英国人以本民族特有的冷峻态度,把刚才向马赛市长提过的问题,几乎一字不易地又问了一遍。

“唉,先生,”德·博维尔先生大声说,“不幸的是您的担忧很有根据,您说的那个人已经到了山穷水尽的地步。我有二十万法郎在莫雷尔公司,这笔钱是我女儿的陪嫁,原本我打算让她半个月后就完婚的。这二十万法郎都是到期付款的款项,十万在本月十五日到期,十万在下个月十五日。我已经通知莫雷尔先生,希望款子能按时付清,可是先生,他在半小时前刚来过,他对我说,要是他的法老号在十五日前不能返航,他就无力偿还这笔钱款。”

“哦,”英国人说,“这听上去像是一种要求缓付的说法。”

“只怕更像是宣布破产呐!”德·博维尔先生沮丧地说。

英国人思索片刻,接着说:

“这么说来,先生,这笔债务让您很担心啰?”

“我看这笔钱是完蛋了。”

“噢,我把您的债权买下来。”

“您?”

“对,我。”

“那么,是低价收进?”

“不,按二十万法郎原价收进,”英国人笑着说,“我们的公司不做那种缺德事。”


      手机版阅读网址:wap.11ei.com

加入书签 上一章 目录 下一页