她继续往下读,笔友先生谈及他对凯瑟琳新小说的一些想法。他大约是位性情温和宽厚的真正绅士,对凯瑟琳选择以以为妓.女为主角没有言辞激烈抨击,反而赞颂她对整个故事的精巧构思。
他期待凯瑟琳这个故事出版的一天。
她高兴地掀了掀嘴角,好久才把唇边翘起的弧度压平。略有得意地写下回信的第一句话:“亲爱的先生,感谢你的夸赞……”
再过了几天,宾利先生因为要回伦敦而不得不婉拒班纳特家吃饭的邀约。朗博恩邻里开始谣传宾利先生要带十几位优秀的青年男女来参加舞会,但很快这个人数又大幅度减少,估计只有宾利先生自己知道他邀请了哪些人来参加舞会。
伊丽莎白为宾利先生没能再次造访班纳特家感到颇为可惜,在家中与简和凯瑟琳说起这件事。简也觉得有些遗憾。凯瑟琳从稿纸中抬起眼,“亲爱的,你总会在舞会上见到他。我相信舞会上没有人不为班纳特小姐的美貌动心,宾利先生也不会免俗。”①
简红润的面颊浮上一分羞涩,她天性不爱与人争论,面对妹妹的打趣,她并不能如伊丽莎白一样不落下风打趣回去。
等简上了楼,伊丽莎白靠过来——她是家中唯一一个知道凯瑟琳在做什么的人。毕竟同在一个屋檐下,瞒过不管事的班纳特先生、一心记挂女儿婚事的班纳特太太还有其他几个姐妹都不是难事,但要瞒过一个素来聪明敏锐的伊丽莎白可就一点儿也不容易。别说凯瑟琳还要时常购买纸张和墨水。
她也没有故意遮遮掩掩,干脆将伊丽莎白当成了一个现实的“素材库”,从和伊丽莎白的谈话中得到了不少创作灵感。
“我总觉得你似乎不太喜欢宾利先生?”伊丽莎白若有所思。
凯瑟琳眨了眨眼:“有吗?”
“也不是不喜欢,但你的反应太平淡了。”
“我要是轻易喜欢一个素未谋面的陌生人,那说不定以后该偷偷藏在被子里哭的人可就是我啦。”凯瑟琳放下了鹅毛笔,侧过身看着伊丽莎白。这是她对谈话者的尊敬。
开完这个玩笑,凯瑟琳脸色严肃了一点:“莉齐,你要相信我并没有不喜欢他,我只是难以对一个我完全不熟悉的人生出好感。如果他愿意成为我其中一位姐夫,我肯定会再喜欢他不过。前提是他得是位合格的姐夫。”
凯瑟琳说着又忍不住微笑起来。
“基蒂,能赢的你芳心的人一定是位真正的绅士。”
伊丽莎白说。
“等‘真正的绅士’出现我们再来谈论这个问题吧。”凯瑟琳不着痕迹揭过。
她暂时没有和任何人吐露自己对婚姻的想法,因为她无法确定自己的想法是否会随着时间改变。
因为她确实还太年轻。
等她真正彻底确定了自己的想法,如果过于出格,她会和父母姐妹一起好好谈一谈,尽量劝服她们接受自己的想法,不要为自己担忧。尤其是班纳特太太。
举办舞会的那天,班纳特家早早用了晚餐,凯瑟琳穿了一条不起眼的白色修米兹裙,和几个姐妹一起赴宴。②
坊间本来谣传宾利先生要带六个姐妹来参加舞会,但事实上舞会这晚加上宾利先生一共也就来了六个人——宾利先生和他的两位姐妹,一位卡罗琳·宾利小姐,一位赫斯特夫人。赫斯特夫人的丈夫也与他一同出席了宴会,他瞧着是个标准的绅士,但没引起在场年轻小姐太多的注意。最后是两个相貌堂堂的青年。③
舞会开始不到五分钟,这几位打伦敦来的绅士淑女名声就传遍整个舞会。
就连待在僻静角落里的凯瑟琳也听了一耳朵八卦,人们对宾利一家大肆夸赞,说他们都是派头十足的绅士淑女,但随他们来的那位宾利先生的挚友,费茨威廉·达西的风评不到半场舞会就跌入谷底。
——他傲慢、冷漠、自视甚高,连他那大片据说年收入超过一万英镑的地产都没能挽回这位先生的形象。
至于另一位奈特利先生,传言说他是达西先生的商业合作伙伴,在英格兰北面结识,这一次恰好受宾利先生盛情邀约才来了梅里顿。
他比达西先生和宾利先生要稍微年长几岁,但相貌一点儿也不输他们,为人温和稳重。虽然他也不和舞会上的女士们跳舞,但态度并不引起大家的反感。
另外卡罗琳·宾利小姐与人交谈间透露,奈特利先生是一位地方长官。但有心人没有从宾利小姐这打探出这位先生年收入几何。
也许是宾利小姐也不能知道得更多,无法向外人透露。
一个或许十分富裕的地方长官,其吸引力还是比不上已知的【五千磅】和【一万磅】更惹人谈资。④
不过她爸爸对奈特利先生十分感兴趣。这可能是因为他们都担任了地方长官一职。⑤
凯瑟琳坐在舞会中的长椅上,小心抚平裙子上的褶皱,眼神漫无目的四处扫荡。
她太无聊了。
但她不想去跳舞。跳舞是一件更无聊的事情。
凯瑟琳拒绝了一位年轻人的邀舞,慢慢摇着装饰白色羽毛的檀木缎面扇,留心班纳特家几个姐妹的动向。
莉迪亚答应了卢卡斯家的小儿子跳舞的邀约;玛丽坐到了钢琴旁;简在司仪的介绍下和宾利先生认识,凯瑟琳几乎能看见他们之间犹如实质的、一见钟情的爱意;伊丽莎白结束了舞曲,拨开喧闹的人群,朝凯瑟琳的方向走过来。⑥
在伊丽莎白走过来之前,夏洛蒂·卢卡斯已经在凯瑟琳身边坐下。她是伊丽莎白的闺中密友,和班纳特家几个姐妹关系都算不错。
“基蒂,你不去跳舞吗?”
“你不也没有去吗?”凯瑟琳顺口反问。夏洛蒂摇摇头:“舞会上年轻的男士们太少了。但是基蒂,如果是你的话一定会有很多绅士愿意邀请你跳舞。”
凯瑟琳知道她为什么会这么说,单身的男女参加舞会多是为了谋取一桩婚事,比起班纳特家美貌远近闻名的姑娘们,二十七岁的夏洛蒂·卢卡斯,样貌平平无奇,嫁妆也不丰厚,显然不是绅士们谈婚论嫁的最佳对象——世人评价一个未婚女性的价值,几乎全部取决于她的脸蛋和嫁妆。
“我更愿意看他们跳舞。”凯瑟琳眨了眨眼,“但是如果可爱的卢卡斯小姐这么一说,我就想要跳舞去啦。不知我是否有这个荣幸邀请您共舞一曲?”⑦
夏洛蒂聪明通达,她马上明白过来凯瑟琳这么做的意图——为了避免她在舞会中没有人陪伴而感到尴尬。
“走吧,让我和那些绅士们见识一番卢卡斯小姐的风采。”
凯瑟琳伸手,是一个邀请的姿势。
伊丽莎白看见自己的妹妹牵着自己密友的手走到了舞会列队的最后,略感无奈又好笑地摇了摇头,坐到中途休息的长椅上。
凯瑟琳和夏洛蒂的举动引起了舞会现场一点小小的骚动,但没多久,大家就热情欢迎两位淑女一起加入这曲舞蹈。
两位正在谈法律的先生也注意到了这动静。
“两位引人瞩目的淑女。”
奈特利先生朝舞会中心看了眼,温和地微笑。
“那是卢卡斯家的大女儿夏洛蒂,和我的女儿,凯瑟琳。”
班纳特先生回答。
奈特利先生早听人说了班纳特家五个女儿的美名,但他无心在舞会上寻觅一位合适的妻子,故而没有留心。
此刻,他真心实意地夸赞班纳特先生:“您的女儿个个都风姿出众。”
班纳特先生对此不置可否,可凑过来的班纳特太太将这话当成了恭维,喜笑颜开:“奈特利先生,您可真是太有眼光啦!我的宝贝女儿们在梅里顿没有人见了不喜爱她们的!”
“如果您想要结识她们其中的一位,我很乐意为您引见。”
班纳特先生对自己太太的冒失和荒唐已经习以为常。
奈特利先生并没有表露反感,他言辞委婉地拒绝了班纳特太太,并表示这并非是几个姑娘的问题,而是他认为自己插不上年轻姑娘们的话题,不要让年轻姑娘们和他这样的人相处感到为难。
班纳特太太遗憾地说了几句,紧接着就试图打听奈特利先生的身价,看他是否有足够的英镑与她的某一位掌上明珠相匹配。
班纳特先生阻止了她。
“班纳特太太,你该回到舞会中去啦,我看朗太太很想和你谈一谈。”
班纳特太太正是从朗太太那儿过来,孩子爸爸这么一提醒,她马上想起自己的来意,抱怨:“班纳特先生,你看看你的女儿吧!她宁可和夏洛蒂跳舞,也不愿接受一位绅士的邀约!”
“她可真是叫我操心地头疼!”
伊丽莎白就坐在不远处,将三人的动静听了个彻底。她从心底为自己母亲迫不及待把几个女儿嫁出去的想法感到羞愧。
她一抬眼就能看到站在另一边的达西先生,他态度高傲冷淡,对班纳特太太的言语很是反感。
一首舞曲结束,宾利先生从舞池中脱身出来,走到达西身边。
另一边,凯瑟琳也结束了和夏洛蒂的舞曲,她挽着夏洛蒂的胳膊,另一只手摇着她的白色羽毛缎面扇,与夏洛蒂谈笑宴宴,朝伊丽莎白所在方向走去。
她没走到伊丽莎白身边,就听那位与整场舞会都格格不入的达西先生冷冷地说:“她还过得去,但是还没漂亮到能够打动我的心。眼下,我可没有兴致去抬举那些受别人冷落的小姐。”⑧
他说的不是别人,就是伊丽莎白。
凯瑟琳松开挽着夏洛蒂的手,合上缎面摺扇,脸上笑容淡去几分。
“先生,一位女士受不受冷落可不由您的抬举决定。”
第5章
凯瑟琳与人打交道素来温和,很少有这样失礼的时候。
伊丽莎白本来没有把这事放在心上,甚至准备把它当笑话讲给几个姐妹和好友听,可一见到凯瑟琳似乎要和人起争执她便赶忙小步走了过去。
“基蒂。”
她小声叫凯瑟琳。
奈特利先生并不知道他们发生了争吵,不过他很快从几位绅士淑女不那么和善的表情中推测出,他们发生了一场争执,这可能是他新近结识的朋友和合作伙伴说了某句不得体话引起的。
他和班纳特先生走了过去。
“莉齐,基蒂,发生了什么事情?”班纳特先生问。
凯瑟琳无意让这场矛盾闹到台面上来,因此她握住了一旁伊丽莎白的手:“爸爸,没什么。只是达西先生说了一个很有趣的笑话。”
班纳特先生惊讶地看了她一眼,他可不认为这位高傲名声传遍整个舞会的达西先生会和自己的女儿说什么笑话。凯瑟琳看到他表情还有点犹疑,马上转开了话题:“好啦,爸爸,两个年轻女孩子能和两位绅士闹出什么不可救药的矛盾呢?”
凯瑟琳说出“绅士”这个词时语气微扬,带着一点婉转的讽意。
宾利听出了其中的意思,不由得耳根微红。达西面色不变。
伊丽莎白忍不住看了他一眼。大概这位年轻人不认为自己的话有错。
奈特利先生用他比年轻女孩和绅士们多出一截的社会经验判断出眼下的情况,费茨威廉·达西先生,用他刻薄的脾气和言语成功得罪了两位年轻女士。
这是相当失礼的行为。
不过他对自己的合作伙伴还是有些了解的。果然,达西很快就对着班纳特家的两位姑娘,干巴巴地说:“我为我之前言语中的失礼表示歉意。”
伊丽莎白没想到他居然会主动道歉,足足站在原地十几秒才反应过来。可这口吻听起来十足的勉为其难,惹人嫌。
她认为自己和这位达西先生日后没有什么交流的可能,又不爱计较,就给了这个被自己妹妹挤兑的年轻人一个台阶下。
她弯唇笑了笑,表示自己不放在心上。
奈特利先生为自己的朋友补充:“达西是个很好的人,他只是有些不善言辞。”
闻言,凯瑟琳重新扬开自己的扇子,半张脸掩在扇面后意味不明的微微一笑:“我倒不这么认为,达西先生的言辞让我这个只会待在家中绣花的小姑娘大开眼界。不过作为一位好朋友,我相信阁下的评价一定不乏可信之处,可惜我没有机会见到达西先生不善言辞的一面啦。”
“那么不打扰几位的闲谈了。”
凯瑟琳挽过伊丽莎白的手离开,夏洛蒂还被她不慎冷落在不远处,凯瑟琳不希望她被班纳特家的家事牵连上。
毕竟就连她自己都觉得班纳特家的事情,是一笔算不清的烂账。
伊丽莎白回头看了达西一眼,与他的目光撞在一起。达西对上伊丽莎白明亮的眼睛,心下微跳,很快不自然地别开视线。
奈特利先生一向被认为公正清醒,很少被人这么讥讽过自己的话,犀利但不失温和。
“基蒂小姐是一位很有想法的姑娘。”
他对班纳特先生说。
伊丽莎白把凯瑟琳的功绩说给夏洛蒂听了,她笑得难以自已。
“达西先生可能一辈子都没在一位女士手上这么吃瘪。”
夏洛蒂也认为达西先生过于高傲,但她也认为凯瑟琳过于较真。
“这没什么不好。”伊丽莎白在这点上无条件支持自己的妹妹,“我们又不和他结亲,何必在意他想什么?”
“但假若他人品差劲,那么他可能会借机对宾利先生和简的婚事横加干涉来报复基蒂今晚的行为。”
夏洛蒂给出自己的猜想。
宾利先生这一晚上的表现大家有目共睹,谁都看得出他对简有意思。何况他可是独独请简跳了两次舞!
“他向莉齐道歉了,这证明他还不算太差劲。”凯瑟琳想到夏洛蒂的假设不由得皱眉,“如果宾利先生会因为旁人的三言两语改变自己的想法,那么他就太没有主见。我会认为他不是简的良配。”
“他们也还没有走到谈婚论嫁那一步,事情还需要进一步观察。”
伊丽莎白赞同了她的观点,但她暂且不认为宾利先生是一个十分没有主见的人。
夏洛蒂接话:“如果没有什么意外,他们要不了多久就能走到那一步。感情的事情可不能观察等待太久。”
手机版阅读网址:wap.11ei.com